Вот, как и обещалась, перевод сказки Витауте Жилинскайте.
Странные у нее сказки. Не о «тридесятом царстве» и не о принцессах, заточенных в башни. Иногда преисполненные сарказма, иногда грусти… Даже классический хэппи-энд у нее скорее исключение, чем правило.

Робот и бабочка-ночница
читать дальше